Saturday, August 30, 2008
Friday, August 29, 2008
How to say "I love you" in 100 languages
English - I love you
Afrikaans - Ek het jou lief
Albanian - Te dua
Arabic - Ana behibak (to male)
Arabic - Ana behibek (to female)
Armenian - Yes kez sirumem
Bambara - M'bi fe
Bengali - Ami tomake bhalobashi (pronounced: Amee toe-ma-kee bhalo-bashee)
Belarusian - Ya tabe kahayu
Bisaya - Nahigugma ako kanimo
Bulgarian - Obicham te
Cambodian - Soro lahn nhee ah
Catalan - T'estimo
Cherokee - Tsi ge yu i
Cheyenne - Ne mohotatse
Chichewa - Ndimakukonda
Chinese
Cantonese - Ngo oiy ney a
Mandarin - Wo ai ni
Comanche - U kamakutu nu
(pronounced oo----ka-ma- koo-too-- ---nu) -- Thx Tony
Corsican - Ti tengu caru (to male)
Cree - Kisakihitin
Creol - Mi aime jou
Croatian - Volim te
Czech - Miluji te
Danish - Jeg Elsker Dig
Dutch - Ik hou van jou
Elvish - Amin mela lle (from The Lord of The Rings, by J.R.R. Tolkien)
Esperanto - Mi amas vin
Estonian - Ma armastan sind
Ethiopian - Afgreki'
Faroese - Eg elski teg
Farsi - Doset daram
Filipino - Mahal kita
Finnish - Mina rakastan sinua
French - Je t'aime, Je t'adore
Frisian - Ik hald fan dy
Gaelic - Ta gra agam ort
Georgian - Mikvarhar
German - Ich liebe dich
Greek - S'agapo
Gujarati - Hoo thunay prem karoo choo
Hiligaynon - Palangga ko ikaw
Hawaiian - Aloha Au Ia `oe
Hebrew
To female - "ani ohev otach" (said by male) "ohevet Otach" (said by female)
To male - "ani ohev otcha" (said by male) "Ohevet ot'cha" (said by female)
Hiligaynon - Guina higugma ko ikaw
Hindi - Hum Tumhe Pyar Karte hae
Hmong - Kuv hlub koj
Hopi - Nu' umi unangwa'ta
Hungarian - Szeretlek
Icelandic - Eg elska tig
Ilonggo - Palangga ko ikaw
Indonesian - Saya cinta padamu
Inuit - Negligevapse
Irish - Taim i' ngra leat
Italian - Ti amo
Japanese - Aishiteru or Anata ga daisuki desu
Kannada - Naanu ninna preetisuttene
Kapampangan - Kaluguran daka
Kiswahili - Nakupenda
Konkani - Tu magel moga cho
Korean - Sarang Heyo or Nanun tangshinul sarang hamnida
Latin - Te amo
Latvian - Es tevi miilu
Lebanese - Bahibak
Lithuanian - Tave myliu
Luxembourgeois - Ech hun dech gaer
Macedonian - Te Sakam
Malay - Saya cintakan mu / Aku cinta padamu
Malayalam - Njan Ninne Premikunnu
Maltese - Inhobbok
Marathi - Me tula prem karto
Mohawk - Kanbhik
Moroccan - Ana moajaba bik
Nahuatl - Ni mits neki
Navaho - Ayor anosh'ni
Ndebele - Niyakutanda
Norwegian
Bokmaal - Jeg elsker deg
Nyonrsk - Eg elskar deg
Pandacan - Syota na kita!!
Pangasinan - Inaru Taka
Papiamento - Mi ta stimabo
Persian - Doo-set daaram
Pig Latin - Iay ovlay ouyay
Polish - Kocham Ciebie
Portuguese - Eu te amo
Romanian - Te iubesc
Russian - Ya tebya liubliu
Scot Gaelic - Tha gra\dh agam ort
Serbian - Volim te
Setswana - Ke a go rata
Sign Language - ,\,,/ (represents position of fingers when signing 'I Love You')
Sindhi - Maa tokhe pyar kendo ahyan
Sioux - Techihhila
Slovak - Lu`bim ta
Slovenian - Ljubim te
Spanish - Te quiero / Te amo
Swahili - Ninapenda wewe
Swedish - Jag alskar dig
Swiss-German - Ich lieb Di
Surinam - Mi lobi joe
Tagalog - Mahal kita
Taiwanese - Wa ga ei li
Tahitian - Ua Here Vau Ia Oe
Tamil - Nan unnai kathalikaraen
Telugu - Nenu ninnu premistunnanu
Thai
To female - Phom rak khun
To male - Chan rak khun
Informal - Rak te
Tunisian - Ha eh bak
Turkish - Seni Seviyorum
Ukrainian - Ya tebe kahayu
Urdu - mai aap say pyaar karta hoo
Vietnamese
To female - Anh ye^u em
To male - Em ye^u anh
Welsh - 'Rwy'n dy garu di
Yiddish - Ikh hob dikh
Yoruba - Mo ni fe
Zazi - Ezhele hezdege
Zuni - Tom ho' ichema
Sunday, August 24, 2008
Won't you wait for me?
At this moment, my mp3 player is playing the song Ku Harap Cinta by Nowseeheart.
I once talked to a guy that thinks that the love for his girlfriend is different from his love for Allah. It was as if he compartmentalized his life to two sides: one side for Allah and another for everything else.
I disagreed with him.
To me, everything is interconnected. If you compartmentalize your heart, then how could it ever be whole?
Why is it said that when married, a man has completed his religion?
If the two [love for Allah vs love for anything else] are so different, then how in the world it could be part of one another?
To me, it is best to do both because both are important, both are essential.
Use your love for another person to take you to a higher level of consciousness and love for Allah.
Do it all for the sake of Allah.
Use your love for Allah to love another person: be it your family, friend or your significant other.
Always remember to be fair. Adil.
Always put something where it is supposed to be. Letakkan sesuatu pada tempatnya.
Remember that fairness does not mean equality. Keadilan tidak bermakna kesamarataan.
Both reinforces each other. A balanced and wise synergy of both would take you higher now and hereafter.
Synergy (from the Greek syn-ergo, συνεργός meaning working together) is the term used to describe a situation where the final outcome of a system is greater than the sum of its parts.
*****************************************************************************
“The minute I heard my first love story I started looking for you, not knowing how blind that was. Lovers don't finally meet somewhere. They're in each other all along.”
Jalal al-Din Muhammad ar- Rumi
What beautiful words. I think every girl [dunno abt boys], since they come to know about love, would dream that someday her very own prince charming come and rescue her.
It is natural to feel that way.
Is it because we want to find out what happened after the prince rescue the princess and ride into the sunset to live happily ever after?
I look around and people never stop looking for love.
But each and every one of us are born with another as our soulmate, so maybe that is what Rumi meant. Is it? Dunno.
When the lovers will finally meet another is not in our power to know or determine. When it comes, then it comes. Nothing can change what is written.
So if we apply the concept of the interconnection between love of Allah and love for another person (in this case, your significant other) then I would say that if we nurture and nourish first the love for Allah but leave the heart open for another then if it is written that we would be blessed for love in this world then we would get it, somehow, somewhere.
Does that make sense?
But patience alone is not enough. Any way we choose we have to make an effort. Real effort.
*********************************************************************************
Sekrang tgh bc 3 buah buku simultaneously: Ayat- ayat Cinta, Falsafah Hidup and Quran Saintifik. Tp x sempat2 nk hbskn mana2. Bz gilaaaa!
Tp ada satu scene dlm Ayat-ayat Cinta yg macam menyentuh hati. masa tu Fahri minta Maria pujuk Noura yang sedang menangis kerana didera keluarganya.
“Tidakkah kau bisa turun dan menyeka air matanya. Kasihan Noura. Dia perlu seseorang yang menguatkan hatinya.”Macam tu je sebenarnya. Sepatutnya saling menguatkan. Halus hati Fahri kerana berkata begitu.
“Itu tidak mungkin.”
“Kau lebih memungkinkan daripada kami.”
“Sangat susah kulakukan!” Maria menolak.
“Kumohon turunlah dan usaplah air matanya. Aku paling tidak tahan jika ada perempuan menangis. Aku tidak tahan. Kumohon. Andaikan aku halal baginya tentu aku akan turun mengusap air matanya dan membawanya ke tempat yang jauh dari linangan air mata selama-lamanya.”
Dulu pernah tengok cerita Fullhouse, tertarik dengan konsep cinta heroinnya. Dia sanggup menunggu org yg disayanginya. Tunggu sampai tertidur2. Tetap xjemu menunggu walaupun dimarah oleh hero.
Sebenarnya apa yang menyebabkan rasa sayang itu sampai sanggup buat benda2 mcm ni?
Orang yang dilamun cinta (kata2 neutral observer mcm aku ni) automatik jadi orang yang penyabar, pemaaf, periang, ada pengharapan. Bukan ke bagus side effect cinta ni? Yang jadi x bagus tu bila xpandai urus cinta dalam hati tu sampai rasa cinta tu menenggelamkan fikiran dari perkara2 lain yang tak kurang penting. Setiap elemen dalam hidup kita ada hak masing2, jadi perlulah tunaikan hak2 itu semua.
Diri orang biasa, maka perasaan ingin merasai cinta itu tentu ada. Bagaimana dengan soal jodoh? Mungkin boleh direnungkan seperti ungkapan dalam filem AAC:
Dialog Fahri dengan Maria di Tepi sungai Nil
"Sebelum aku kesini, sebenarnya ada 2 hal yang bikin aku kagum sama Mesir. Yaitu Al Azhar dan Sungai Nil, karena tanpa sungai Nil, tidak ada Mesir dan tidak ada AL Azhar.
"Aku juga suka sungai Nil, kalau tidak ada sungai Nil, pasti tidak ada Mesir, tidak ada peradaban, yang ada hanya gurun pasir"
"Kamu percaya pada jodoh, Fahri?"
"Ya, setiap orang memiliki…."
"... jodohnya masing-masing. Itu yang sering kamu bilang"
"Aku rasa sungai Nil dan Mesir itu jodoh, senang ya kalau kita bisa bertemu dengan jodoh yang diberikan Tuhan dari langit"
"Bukan dari langit, Maria, tapi dari hati, dekat sekali"
Jadi, kalau ia dari hati tentulah tidak boleh dipaksa. Syukurlah kalau dapat jodoh yang tersenyum bila berjumpa kerana benar-benar suka hatinya melihat wajahmu, yang tiada paksaan pada reaksinya kerana semuanya jujur. Untung mendapat seseorang yang mampu memahami nuansa perilakumu, yang mampu berkomunikasi dengan cara yang sama (wavelength sama).
Tapi macam apa yang diinginkan ni boleh je kalau di apply pada ciri-ciri sahabat yg diingini kn?
Maybe kedua2nya ada ciri yang sama, yang overlapping tapi ada juga ciri2 lain yang unik utk dua2 individu itu kn.
Pasangan mestila lebih special ;) hehe
**********************************************************************************
Wah, da banyak dah aku merepek. I think I'll stop here.
U guys take care :)

